Interestingly enough, there was a set of different characters called “Woshite” before using Kanji.
A history book “Hotsumatsutae” was written by the Woshite characters.
According to Mr. Ikeda Mitsuru, a Record of Ancient Matters, “Kojiki”(710A.D.), and Chronicles of Japan,”Nihonshoki”(720A.D.), which were known as the oldest history books in Japan, were compiled based on the original work “Hotsumatsutae”.
This theory has not officially approved yet.
The period after these history books were compiled is only around 1,300 years compared to the long Jomon period from 14,000 B.C. to 1,000 B.C.
Moreover, we know there are many tribes who didn’t need characters in the world.
Don’t you feel a sense of mystery when we imagine that the ancient Japanese people would have used other characters before using kanji?
【Translation for language learners of either English or Japanese】/英語・日本語学習者向け翻訳 漢字を使う前に、古代日本人が他の文字を使っていたと想像すると、浪漫がありませんか。
面白いことに、漢字を使う前に、”ヲシテ文字”と呼ばれる違った文字がありました。
『ホツマツタエ』という歴史書は、そのヲシテ文字で書かれています。
池田満氏によると、最古の歴史書として知られている古事記(710年編纂)や日本書紀(720年編纂)は、ホツマツタエを原書として編纂されているようです。
この説は、公式にはまだ認められていない様です。
古事記や日本書紀が編纂されてからの時代が、紀元前14,000年から紀元前1,000 年前まで続いたといわれる縄文時代と比べて、たったの1,300年程度です。
更に、世界では文字を必要としなかった種族が沢山居ました。
Comment You may leave a comment or image below.