Do you know that Japanese people enjoy observing art at home?
Actually, most Japanese-style houses have an alcove called “Tokonoma”.
The alcove is situated in the guest room where the important guests are welcomed.
So, the owner should decorate it with sincere hospitality.
In general, hanging scrolls and Japanese-style flower arrangements, famous potteries, and so on are displayed there.
Framed oil paintings are not chosen at all.
The hanging scrolls typically depicts india ink printings, calligraphy and water paintings.
Sometimes, alcove post itself is artistic by using beautifully shaped natural trunks.
As you may know, Japan has four seasons.
So, generally, the decorations in the alcove should reflect the seasons.
And the decorations become a good conversation starter.
We can say that many Japanese women are the owners of their own galleries.
They are able to choose their favorite style and art.
How do you enjoy art at home?
Do you have similar spaces in your house ?
Comments below!
【Translation for language learners of either English or Japanese】/英語・日本語学習者向け翻訳
日本人は、家で美術鑑賞を楽しんでいるのをご存知でしょうか。
実は、殆どの日本家屋には、床の間があります。
床の間は、重要なお客様が来られた時に通されるお部屋に設えられています。
故に、家の主人は精一杯のおもてなしで飾りつけます。
一般に、掛け軸や生け花、有名な陶器などが飾られます。
額に入った油絵は、選ばれません。
水墨画や書、水彩画が典型的な掛け軸です。
たまに床柱自体に美しい形の天然の木の幹を使用しており、芸術的なこともあります。
ご存知かもしれませんが、日本には四季があります。
だから、床の間の飾りは、季節を反映していることが望ましいです。
また、床の間の飾りが、会話のきっかけとなるでしょう。
このような状況から、多くの日本女性は、ギャラリーのオーナーであると言えるでしょう。
自分の好きな流派や美を追求することができます。
どのように家で美術を楽しんでおられますか。
似たような空間を家にお持ちでしょうか。
コメントお願い致します。
Comment You may leave a comment or image below.