Culture

Obon/お盆

This article can be read in about 9 minutes.
+2
Pocket

shouryou-uma

日本語は英語の下にあります。
What’s Obon?

In Japan, people believe that the sprits of the dead return to their homes and families during August 13 to 15. We call this period “Obon“.
According to the old history book, Nihon-shoki, the first ceremony was conducted as the official ritual in 606 B.C. during the Empress Suiko’s period.


People go to the grave and clean the grave yard to welcome their loved ones’ spirits. 
People light lanterns to guide the spirits and prepare vehicles made of vegetables, called “shouryou-uma“, or sprite of horse. 
The vehicles are made of cucumber and eggplant with four wooden legs.
These vehicles are used for the spirits of the dead to travel between this world and another world. 
The vehicle made of cucumber which reprents a horse in order that they can go back to the previous home soon. 
The other one is an eggplant which represents an ox so that they can return to the other world slowly. 
The family hopes to stay longer with the loved-one, that is why they do this.

During Obon period, the family offers some vegetables and fruits beside the tablet of the deceased together with a vehicle of vegetable (a cucumber and eggplant with four wooden legs).
At night, on August 15, they make a straw boat float on the river, on which offered vegetables and fruits are loaded and a candle is lit to see the loved-one’s spirit off. 
In Japan, oxen were used to pull large carts, so they wish the loved-one can carry a lot of offerings with shouryo-uma (the vehicle-like made of an eggplant).  
While the candle on the ship are drifting away from the family, they are staring at it silently by the river. 
These days, this practice tends to disappear because of the issue on environmental disruption.


One of the rites in summer is a bon-dance, a festive folk dance, usually done in the evening. 
Originally, the bon-bance was held on August 16 to console the departed souls. 
The bon-dance is said to describe the loved one’s joy in another world wherein they enjoy dancing.
They could have avoided suffering in hell thanks to us who held a memorial service for the ancestors in this world.


One of the most famous bon-dances is held at Gujyo city in Gifu prefecture,called “Gujo Odori “. 
People usually dance with live songs to the accompaniment of shamisen (three string musical instrument) and traditional drums all night during August 13 to 15.

The movements of bon-dance is easy to follow.
Why don’r you try it if you find bon-dance in somewhere.
Do you have similar practices?
Comment below !

【Translation for language learners of either English or Japanese】/英語・日本語学習者向け翻訳 えいご ・  にほんごがくしゅうしゃむ  ほんやく

お盆ってなんでしょう。

日本では、8月の13日から15日の間に亡くなった方の魂が元の家に戻ってくると信じています。
この期間を”お盆”と呼びます。
日本書紀によると、最初の公式な儀式は、推古朝の606年に執り行われました。

人々は、お墓に行き、先祖の霊を迎えるために掃除をします。
先祖の霊が迷わないように提灯に明かりを灯し、精霊馬と呼ばれる野菜で出来た乗り物を準備します。
乗り物は、胡瓜と茄子に四つの木の足を付けて作ります。
これらの乗り物は、この世とあの世をご先祖様の霊が行き来するために使われます。
胡瓜で出来た乗り物は、昔の家にすぐ戻ってこられるように、馬を模しており、ナスの乗り物は、あの世にゆっくりと戻ることができるように牛を模しています。
家族はできる限り長く、ご先祖様と一緒に過ごせるように、このような事をしています。


お盆の期間中は、家族は、ご先祖様の御位牌や精霊馬の傍に、野菜と果物をお供えします。
8月15日の夜には、藁でできた舟を浮かべ、野菜や果物を乗せ、蝋燭を灯し、ご先祖様の霊をお見送りします。
日本では、昔、牛が大きな牛車を引っ張っていたので、ご先祖様が精霊馬に沢山のお供え物(お土産)を運んで行けるようにと願っています。
藁舟の蝋燭がゆらゆら揺れながら遠ざかっている間、家族は、川の側で静かにその灯りをじっと見つめています。
この頃は、この習慣も環境問題を理由になくなる傾向にあります(和紙でできた包装紙と紐が、浅草橋のシモジマさんで取り扱っているそうなので、環境に配慮しつつ、おはぎをご先祖様にお届けできると良いですね)。

お盆と言えば、盆踊りですね。
元来は、旅立った霊を慰めるために8月16日に行われていました。
ちなみに盆踊りは、この世の供養によって、あの世のご先祖さまが救われたことの喜びを表現しているそうです。

有名な盆踊りの一つに、岐阜県郡上市で行われている”郡上おどり”があります。
三味線や太鼓の伴奏と共に生歌に合わせて踊りますが、特に、8月13日から15日までは、徹夜で踊ります。
盆踊りの動きは、簡単に真似できるので、どこかで盆踊りを見かけたら参加してみませんか。

Pocket

+2
Miki

Good day, I am the founder of Aurora Trip Nippon. Also, I am a Certified National Guide, Certified Tour Conductor, Certified General Travel Service Supervisor, as well as a Kimono Consultant.
I love Japan. So, you could ask us anything about Japan.

We're happy if you follow us. We'll inform our webpage's update through SNS!
We're happy if you follow us. We'll inform our webpage's update through SNS!
Aurora Trip Nippon

Comment You may leave a comment or image below.

  1. AvatarStella says:

    Enjoy your Obon holidays Miki-san!

    +1
  2. MikiMiki says:

    Thank you for your heartwarming message, Stella san *^^* I hope you are doing well!

    0