What's TODAY?

It’s better to eat newly harvested rice right after Labor Thanksgiving Day./新米は勤労感謝の日の後に

This article can be read in about 5 minutes.
+1
Pocket

The offerings sent from all over Japan were displayed in the premises of Meiji Jingu, a Shinto Shrine. 

Labor Thanksgiving Day falls on 23rd of November.
It’s the last national holiday of the year.

According to the law, the national holiday signifies value our labor, celebrate our productions and appreciate one another.

Although the name of the holiday was changed after the Greater East Asian War, the emperor has kept holding the same harvest ceremony called “Niinamesai“.

Niinamesai is one of the imperial rites.
During the rite,  the emperor appreciates the blessings by offering the new harvested crops and vegetables to the deities and eats some together with the deities. 
On the same day, all the shinto shrines across the country conduct the same rites.

According to the Chronicles of Japan, Niiamesai was established in 639A.D.
Also, it’s said that it includes some ritual ceremony which took place during the Yayoi period between 10th B.C. and 3rd A.D.
So, the origin of Niinamesai might date back to more than 2000 years.

Surprisingly, the emperor plants rice by himself, takes care of these and harvests these to offer these to the deities.
We could say he is not only the Shinto ritual leader but also the leader of farming.

The first harvest ceremony after the emperor was enthroned is the most important event, so the name is specially called “Daijyo sai” and the buildings for the rite are newly built only for it.
After the ceremony the buildings are disassembled.

Today, some people visit Shinto shrines to celebrate it.
However, we don’t have a special cuisine for the day unlike other countries.

It might be better to eat the newly harvested rice after the ritual ended, which means after the deities eat the one.
So did Japanese people until the end of the Greater East Asian War.

What do you think?
How do you spend Thanksgiving Day in your country?
Comment below!

The offerings sent from all over Japan were displayed in the premises of Meiji Jingu, a Shinto Shrine. 

【Translation for language learners of either English or Japanese】/英語・日本語学習者向け翻訳 えいご ・  にほんごがくしゅうしゃむ  ほんやく

勤労感謝の日は11月23日です。
一年最後の祝日です。

国民の祝日に関する法律によれば、「勤労を尊び、生産を祝い、国民互いに感謝しあう」とされています。

大東亜戦争後に休日の名前は変わりましたが、天皇陛下は、新嘗祭と呼ばれる同じ儀式を斎行されておられます。

新嘗祭とは、宮中祭祀の一つです。
祭祀では、天皇陛下は今年収穫された穀物や野菜を神々にお供えし、神の恵みに感謝し、神々とともに一緒にそれらをいただく儀式です。

日本書紀によれば、新嘗祭は紀元639年に執り行われたと記載があります。
また、儀式の中には弥生時代に行われていた事と同じ事が含まれているとも言われており、新嘗祭の起源は2000年以上遡る可能性もあります。

驚くべきことに、天皇陛下は、神々のために、自ら稲をお植えになり、育て、収穫します。
天皇陛下は神道の祭祀王だけではなく、農業の指導者ともいえます。

天皇陛下が即位された最初の新嘗祭が最も重要であり、特別に大嘗祭と呼ばれ、そのためだけに建物が建てられ、儀式が終われば取り壊されます。

今日では、新嘗祭の日に、神社に行ったりする人もいます。しかし、ほかの国々のように、特別な料理を食べることはありません。

戦前の日本人がそうしていたように、新嘗祭が終わってから新米を食べるほうがいいのかもしれませんね。
つまり、神様が新米をいただいた後に。

どう思われますか。
貴方のお国では、どのように過ごされますか。

Pocket

+1
Miki

Good day, I am the founder of Aurora Trip Nippon. Also, I am a Certified National Guide, Certified Tour Conductor, Certified General Travel Service Supervisor, as well as a Kimono Consultant.
I love Japan. So, you could ask us anything about Japan.

We're happy if you follow us. We'll inform our webpage's update through SNS!
We're happy if you follow us. We'll inform our webpage's update through SNS!
Aurora Trip Nippon

Comment You may leave a comment or image below.